三一小说网

三一小说网>贵族之家 > 三十二(第1页)

三十二(第1页)

三十二

像平常一样拉夫列茨基又坐在卡利金家。热浪灼人的白天过去之后,是凉爽宜人的夜晚,玛丽亚·德梅特里耶芙娜虽然很不喜欢穿堂风,却敌不过凉爽的夜风,便也吩咐把向着花园的门窗全都打开,还口口声声说再不打牌了,在这样好的天气里打牌,纯粹是一种罪过,大自然的美景就应该好好享受。当时在场的只有潘申是唯一的客人,如此良辰美景也让他兴奋不已,他不愿在拉夫列茨基面前唱歌,却发现身上有一股艺术家的冲动,于是就想着朗诵诗。他朗诵了几首莱蒙托夫的诗(当时普希金的诗潮还没有死灰复燃),朗诵得**澎湃,总体还不错,只是有些过于矫揉造作,感情方面表达得过于含蓄、细腻,显得画蛇添足。他忽然间有些难为情,似乎是为自己的真情流露觉得尴尬,于是开始找机会就那首著名的《沉思》发表起意见来,开始指责最新一代青年人。还是仍不失时机地宣称,他日若他能大权在握,将如何以他自己独特的方式来推翻一切。

“如今的俄罗斯,”他说,“已经远远落后于欧洲了,我们要迎头赶上。有人企图让我们相信我们的国家还年轻——这,根本就是无稽之谈。况且,事实上我们没有任何创造发明,连霍米亚科夫本人也承认,连捕鼠器我们也没能发明出来。所以,逼不得已,我们只能采用其他人的。莱蒙托夫说过,我们是病夫。我同意他的说法,我们之所以病了,是因为我们只变成了一半的欧洲人,我们只能头痛医头,脚痛医脚。“我们,”他接着说,“有最聪慧的大脑——对这一点我们至今深信不疑。所有民族,其实都是一样的;只要引进最好的制度——问题就一定可以解决。也许,能逐渐与平民百姓现存的生活方式相契合,这是我们的事,公职……(他差点儿就要说:有治国之才的)人员的事。不过,如果情况需要的话,请不要太过担心,制度会改造这种生活方式的。”

为潘申的这番言论,玛丽亚·德梅特里耶芙娜拍手叫好,“瞧!”她想,“在我家里,谈话的是一位多么智慧有魄力的人啊”。莉莎靠着窗子,一言不发,拉夫列茨基也同样一言不发,而坐在角落里和女友玩牌的马尔法·季莫菲耶芙娜不知又在小声嘀咕着什么。潘申还在屋里踱来踱去,侃得头头是道,然而心中却怀着忿忿然的怨恨情绪,看来他骂的似乎并不只是整整一代人,而仅仅是他说熟悉的某些人。

卡利金家花园里有只夜莺藏在那片枝繁叶茂的丁香丛中,在他长篇大论的间隙,传来了夜莺最初的啼啭声。纹丝不动的椴树梢上方是瑰丽色的天空,最先苏醒的几颗星星在半空里隐约地闪闪烁烁。拉夫列茨基忽然站了起来,开始逐条反驳潘申的话,就这样他们之间开始了一场争论。拉夫列茨基一心想要维护新一代青年人和俄罗斯的独立自主精神,为此他宁愿牺牲自己,牺牲自己这一代人,所以他为新一代人辩护,也为他们的信念和希望辩护。潘申愤愤然反唇相讥,人才是应该将这一切改头换面的,最后竟无法力挽狂澜,他将自己侍从官的衔头和官职以及风度早已抛到九霄云外,他管拉夫列茨基叫老顽固,落后的保守分子,甚至还间接的暗示,这暗示非常微妙,说他在上流社会出于一种尴尬的境地。

听完这些,拉夫列茨基并没有动怒,也没有拔高嗓音(他恍然记起,4也曾说他是落后的——只不过是落后的伏尔泰信徒)——而是云淡风轻地——驳倒了潘申的所有论据。他想向他证明,要盼望现状有所改变,要想进行改革创新,就必须得足够了解故土的情况,面对理想,即使是不美好的理想,也要有执著的信心,如果这一切不能被证明的确有效,那么随意改革和妄自尊大的创新是不可能实现的。他又以自己所受的教育为例,要求首先要承认民众的真知灼见,再予以承认,倘若连这个做不到,又怎会有胆量与弄虚作假作斗争呢?最后,他并不回避依他看理应承受的指责——指责他漫不经心地挥霍时间和精力。

“这番话说得真是太好了!”最后,感到懊丧的潘申大声嚷道,“您这不是已经回俄国来了么,那么您又有什么打算呢?”

“耕田,”拉夫列茨基回答,“而且是尽自己所能种好地。”

“这颇值得褒奖,而这显然毋庸置疑,”潘申反驳道,“以前我听人说过,在这一点上您已经业绩累累。不过您也不得不承认,并非人人都可以从事这种工作……”这时,玛丽亚·德梅特里耶芙娜开口说,“当然啦,他并不完全种地……伏拉季米尔·尼库拉伊奇,因为您肩上担负着干一番大事业的使命。”这话即使在潘申听来,也觉得太过了,他实在无法接话茬,于是他开始转变话题。他尝试着把谈话的重心转移到美丽的星空,或者舒伯特的音乐上,可是不知道因何缘故,不管谈论什么总都无法顺利进行。最后他只好建议玛丽亚·德梅特里耶芙娜一起来玩“皮凯特”。

“啊?在如此美好的夜色里?”尽管如此,她也并没有执意地表示拒绝,还是叫人去拿了牌来。潘申把一副新牌的包装纸三下五除二撕开,莉莎和拉夫列茨基不约而同地一齐站起来,坐到了马尔法·季莫菲耶芙娜的身旁。他们俩只见得微妙气氛忽然间都变得那么愉快,活泼,仿佛对于两人单独待在一起恐惧,然而他们俩又都同时感到,这两天来折磨着他们的那种忐忑不安已经消失,而且一去不返了。

老太婆满意地轻拍拉夫列茨基的脸庞,狡黠地眯缝起眼睛,然后摇了摇头后低声说:“真痛快啊!你把那个故作聪明的家伙痛骂了一顿,真是太谢谢了。”房间里一下寂静起来,静得只听到蜡烛燃烧发出轻微的噼啪声还有手偶尔碰到桌子的声响,还有间或有的惊叹声和计算牌的点数时嘴唇摩擦的声响,也有热情奔放、甚至狂放不羁、夜莺的清脆而嘹亮歌声,就像波涛一般和着黑夜的凉意一同涌进屋里。

已完结热门小说推荐

最新标签